På årets Stiftspræstestævne tager vi fat dér, hvor selv de skarpeste teologer, sprognørder og forfattere kan få sved på panden – den nye bibeloversættelse, der i 2036 skal erstatte den nuværende autoriserede oversættelse fra 1992.

Vi har inviteret oplægsholdere, der fra forskellige perspektiver vil belyse de teologiske, kirkehistoriske og sproglige benspænd. Vi tager livtag med Bibelen som sproglig udfordring, teologisk instans og kulturelt vandmærke. Forvent både aha-øjeblikke, små grin og et par provokationer undervejs. Og gå hjem med et bibelsyn, der er lidt skarpere, et bibelbælte, der sidder lidt bedre, og en bibelglæde, der forhåbentlig har afsmittende virkning på din menighed.
Se det fulde program herunder eller print den vedhæftede pdf.